Перевод "Donde Estas Yolanda" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Donde Estas Yolanda (донд эстез йоландо) :
dˈɒnd ˈɛstəz jɒlˈandə

донд эстез йоландо транскрипция – 31 результат перевода

Wait, before you do anything that you might regret, um, one question, just let me ask one question.
MUSIC: "Donde Estas, Yolanda?" by Pink Martini
I calculated that there were 13 possibilities once I'd invited Moriarty onto the roof.
Подожди. Ты так и будешь их носить?
MUSIC: "Donde Estas, Yolanda?" by Pink Martini
Приглашая Мориарти на крышу, я рассчитал 13 вариантов развития событий.
Скопировать
Wait, before you do anything that you might regret, um, one question, just let me ask one question.
MUSIC: "Donde Estas, Yolanda?" by Pink Martini
I calculated that there were 13 possibilities once I'd invited Moriarty onto the roof.
Подожди. Ты так и будешь их носить?
MUSIC: "Donde Estas, Yolanda?" by Pink Martini
Приглашая Мориарти на крышу, я рассчитал 13 вариантов развития событий.
Скопировать
Quiero ver la isla.
Quiero ver dónde te estás ocultando.
Por desgracia va contra los procedimientos.
Хочу увидеть!
Хочу посмотреть, где вы прячетесь от мира.
Боюсь, это нарушит правила компании.
Скопировать
- He visto hasta el próximo año.
¿Dónde estás tú suerte?
Mira eso.
Им будет приятно получить весточку. Теперь едва ли скоро увидитесь.
Ты везучая, верно?
Смотри-ка!
Скопировать
There is nothing for you to do in the kitchen.
That Yolanda sure sweats a lot!
Are you being taken care of?
Иди, уходи с кухни Все равно ты здесь ничего не делаешь
Эта Иоландита, так сильно потеет
- Вас уже приняли?
Скопировать
Would you help me?
When are you going to give Mother's jewels to Yolanda?
I respect her wish:
- Поможешь?
- Да, давай Когда ты отдашь мамины драгоценности девочке?
Я уважаю решение Моей бедной женушки
Скопировать
Help!
Is Yolanda better?
So, how is he doing?
На помощь!
- А у Иоландиты прошло уже?
- Ну, как?
Скопировать
I'll tell you what is wrong with him.
Yolanda, go to the kitchen.
You too.
Что, Карлитос. - Я понял, что происходит - Я знаю, что вы собираетесь сказать
- Хорошо, - Иоланда, иди на кухню
- А ты домой.
Скопировать
Tell him to come back.
My kisses, Yolanda.
Goodbye, my little girl.
- Скажи ему, что это не важно, пусть возвращается
Не важно, возвращайся Возвращайся, дедушка - Целую, Иоланда
- До свидания, дочка
Скопировать
- Skip on down!
Dónde...
Ah, you're so damn smart, you read it!
Ниже!
Они уже встали к стене!
Раз ты такой умный, читай сам!
Скопировать
I bet you used to sell more Girl Scout cookies than any other member of the whole troop, didn´t ya?
Yolanda, you little bitch?
Cynthia? Susan? What was it?
- Пожалуйста.
Уверен, что на школьных конкурсах выпечки ты продавала печенье больше, чем все остальные.
Как же тебя тогда звали, потаскушка?
Скопировать
And Miss Lovely Amber Waves. Mwah. -Hi, Maurice.
-Como estas?
-l've been pissed you haven't been around. - Uh, we were on vacation.
- И мисс Эмбер Вэйвс.
- Привет.
- Тебя почему не было видно?
Скопировать
(laughing) WELL, WE'VE OBVIOUSLY RUN OUT OF IDEAS.
YOLANDA, THIS IS A LOVE THAT CANNOT BE.
Eraserhead:
Хм, мне кажется, мы немного отвлеклись.
Это любовь, Иоланта, чего не может быть.
Эрасерхед:
Скопировать
Like a little flower.
- (Laughs) - Right, I'm Yolanda.
This is Tracy, who is our stylist, and Catherine who is Head of Marketing, and you've already met Sarah, she's Administration.
Как маленький цветочек.
Ладно, Я Иоланда.
Это Трейси, она наш стилист, И Катерина, она Глава отдела Маркетинга, и Вы уже встречались с Сарой, она - Администрация.
Скопировать
The ditzy one who always gets it wrong, the office clown.
I'd be like "Ooh, Yolanda, I've lost the file."
She'd say "That's all right, Daisy, we just like having you around, cos you're crazy and wild, an asset to the office dynamic."
Той дурочкой, которая всё делает неправильно, офисным клоуном.
Я буду кем-то типа "Ооу, Иоланда, я потеряла файл."
Она скажет "Всё в порядке, Дейзи, нам просто нравится иметь тебя под боком, потому что ты слишком сумасшедшая и дикая, чтобы соответствовать офисной динамике"
Скопировать
- [ Panting ] Okay, now you let him go!
- Yolanda!
I thought you were gonna be cool.
- [ Задыхается ] Ладно, позволь ему уйти!
- Иоланда!
Я думала, вы будете классными.
Скопировать
- Be cool!
Yolanda, it's cool, baby.
- Get back!
- Успокойся!
Иоланда, детка, все в порядке.
- Назад!
Скопировать
Point the gun at me. There you go.
- [ Yolanda Whimpering ]
Now, Vincent, you just hang back... and don't do a goddamn thing.
Направь пистолет на меня.
- [ Иоланда хнычет ]
Винсент, отойди назад... и не делай глупостей, мать твою.
Скопировать
[ Spits ]
Donde esta el zapateria?
- Excellent pronunciation.
[ Плюет ]
- Dondе esta el zaрateria?
- Великолепное произношение.
Скопировать
- Now tell me her name.
- Yolanda.
All right, now, Yolanda, we're not gonna do anything stupid, are we?
- Скажи мне ее имя.
- Иоланда.
Ладно, Иоланда, мы же не будем делать всякий глупости, не правда ли?
Скопировать
- Yolanda.
All right, now, Yolanda, we're not gonna do anything stupid, are we?
- Don't you hurt him!
- Иоланда.
Ладно, Иоланда, мы же не будем делать всякий глупости, не правда ли?
- Не делайте ему больно!
Скопировать
And what's Fonzie like?
- Come on, Yolanda!
What's Fonzie like?
А какой Фози?
- Ну, Иоланда!
Какой Фози?
Скопировать
Jules, you give that fuckin' nimrod 1,500 dollars, and I'll shoot him on general principle.
No, Yolanda! Yolanda!
He ain't gonna do a goddamn, motherfuckin' thing!
Джульс, ты подарил этому ублюдку 1,500 долларов, а я его убью на общих основаниях.
Нет, Иоланда!
Иоланда! Он не сделает ничего плохого!
Скопировать
- Shut up!
- Come on, Yolanda. Stay with me, baby.
Now, I ain't giving' it to him, Vincent.
- Заткнись!
- Ну, Иоланда, останься со мной, детка.
Винсент, я не отдам это ему.
Скопировать
Partisans?
Dónde? Dónde?
Santa
Партизаны?
(исп) Где?
Санта...
Скопировать
Besides, Mexican's easy.
Donde esta el zapateria?
- What does that mean?
Между прочим, испанский легче.
- Dondе esta el zaрateria?
- Что это значит?
Скопировать
Where is the shoe store?
Donde esta...
- Spit, please.
Где находится обувной магазин?
- Dоndе еstа...
- Сплюнь.
Скопировать
Where?
Dónde?
Lejos.
Где?
(исп.) Где именно ваша территория?
(исп.) Далеко.
Скопировать
- Here I am.
Yolanda.
It's Josie, not Yolanda. Josie.
Здесь я, здесь!
Иоланда.
- Это не Иоланда, это Жози.
Скопировать
Yolanda.
It's Josie, not Yolanda. Josie.
Yeah, sure.
Иоланда.
- Это не Иоланда, это Жози.
-Ах, да, Жози!
Скопировать
- I'll try, sir.
Dónde están los soldados ingleses?
Aquí están.
- Попытаюсь, сэр.
(исп.) Где английские солдаты?
(исп.) Тут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Donde Estas Yolanda (донд эстез йоландо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Donde Estas Yolanda для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить донд эстез йоландо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение